|
|
|
|
Croiser les doigts |
 |
Au pieu les vampires ! |
|
|
|
|
Cette expression a le même sens que toucher du bois mais est apparue beaucoup plus tard. La proximité avec l'expression anglaise de même sens to cross one's fingers pourrait expliquer l'apparition de cette expression (un emprunt par calque)...
Mais, cela ne suffit pas à expliquer le fondement de cette image. Pourtant, puisqu'il s'agit ici de tenter de forcer la chance,
c'est-à-dire, d'une certaine manière de conjurer le (mauvais) sort, on
peut retrouver le signe de croix, formé par les doigts croisés, qui
permet de repousser les représentations du malin...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Tailler une pipe 2. Avoir le cul bordé de nouilles 3. Dès potron-minet 4. Prendre son pied 5. Advienne que pourra 6. Tremper son biscuit 7. Marcher à voile et à vapeur 8. Fier comme Artaban 9. A la Saint-Glinglin 10. A brûle-pourpoint ... |
 Les dernières expressions en ligne
Faire la grève, Etre dur de la feuille, Avoir le cul bordé de nouilles, Prendre son pied, Découvrir le pot aux roses, ... au quart de tour, S'être mariés à la Mairie du XXIème (arrondissement), Tomber dans le panneau, Secouer le cocotier, Etre copains comme cochons, ... |
|
|
|
|
|
|